Transhumances ROBERTO PASINI
Author: PhD researcher Roberto Pasini
Polis University, Tirana Albania
IDAUP students contributed to preliminary analyses for a regional plan led by SeaLine and Metropolis. The plan proposes a scenario of cultural valorization and economic development
along the breathtaking Southern Albanian coast from Vlora to Saranda, framed in the transnational space planning of the Balkan coast. The cultural, ethnical and religious diversity
of the surviving enclaves have been grounded by century-long territorialization processes engaging the Balkans, Greece, Corfu Island and Otranto across the strait. The landscape
mosaic of tangible and intangible layers collapses into the seasonal settlements of transhumant pre-Ottoman shepherds: a pattern of pebble-stone wells shadowed by fig-tree woods along the shore. The text elaborates on the compatibility of geopolitical aspirations with the prerogatives of an architectural territorial vision and on the practical viability of combining principles from contradictory theoretical models of territorial development to deploy an effective plan.
BACCINI, P. and BRUNNER, P.H. (2012) Metabolism of the Anthroposphere, Cambridge: MIT Press.
BONESIO, L. (2002) Oltre il paesaggio, Bologna: Arianna Editrice.
DHAMO, S. (2014) citation from verbal account, Tirana.
FOUCAULT, M. (1986) ‘Of other spaces: utopias and heterotopias’, in MISKOWIEC, J. (trans.) Diacritics 16, no. 1, Spring, pp. 22–27. [original French essay (1984) in Architecture / Mouvement / Continuité, no. 5, October, pp. 46–49]
IBAÑEZ, D. and KATSIKIS, N. (2014) ‘Editorial’, in Ibañez, D. and Katsikis, N. (ed.) New Geographies # 6, Grounding metabolism, Cambridge: Harvard University, pp. 2-10.
MAGNAGHI, A. (2010) Il progetto locale, Torino: Bollati Boringhieri.
SARKIS, H. (2011) ‘The world according to architecture: beyond cosmopolis’, in Jazairy, E. H. (ed.) New Geographies # 4, Scales of the earth, Cambridge: Harvard University, pp. 104-108. Architecture, Mouvement, Continuité, no. 5 (October 1984): 46–49; translated by Jay Miskowiec in Diacritics 16, no. 1 (Spring, 1986): 22–27